No exact translation found for إعادة استعمار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إعادة استعمار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • OPERACIÓN DE RECOLONIZACIÓN
    "اعادة الإستعمار، دليل العملية"
  • Para el pueblo, eso no sería descolonización, sino recolonización.
    ولكن ذلك، بالنسبة إلى الشعب، لن يكون إنهاء للاستعمار بل إعادة للاستعمار.
  • El Sr. Okio (Congo) lamenta que aún quede tanto por hacer para poner fin al colonialismo y recuerda que todos los Estados tienen el deber de contribuir al proceso de descolonización.
    السيد أوكيو (الكونغو): أعرب عن أسفه لأنه لا يزال يتعين القيام بالكثير لإنهاء الاستعمار وأعاد إلى الأذهان أن على جميع البلدان واجب تقديم المساعدة في عملية إنهاء الاستعمار.
  • Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.
    ويقوم ممثلو الامبراطورية بتمويل المرتزقة وتوجيههم وتجنيدهم لخدمة سياساتهم الرامية إلى التوسع، بغرض إعادة فرض السيطرة الاستعمارية من جديد على الشعب الكوبي.
  • El Sr. Fuenmayor (República Bolivariana de Venezuela), después de reiterar el apoyo de su país a los legítimos derechos de la Argentina en la controversia de soberanía sobre las Islas Malvinas, dice que su delegación rechaza decididamente la inclusión de las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur en el Anexo II, titulado “Países y territorios de ultramar a los que se aplicarán las disposiciones del Título IV de la Parte III de la Constitución”, del Tratado por el que se establece una Constitución para Europa, pues eso representa nada menos que la renovada reivindicación del pasado colonial de Europa.
    السيد فوينمايور (جمهورية فنزويلا البوليفارية): أعاد التأكيد على تأييد بلده لحقوق الأرجنتين المشروعة في النزاع على السيادة بشأن جزر مالفيناس، فقال إن وفده يرفض بشدة إدراج جزر مالفيناس وجزر سوث جورجيا وسوث ساندوتش في المرفق الثاني لمعاهدة إنشاء دستور لأوروبا (بلدان وأقاليم ما وراء البحار التي ينطبق عليها الفصل الرابع من الباب الثالث في الدستور) حيث أن إدراج هذه الجزر لا يمثل شيئا أكثر من إعادة إحقاق الماضي الاستعماري الأوروبي.
  • La cuestión de Puerto Rico es de importancia fundamental para la aplicación del Plan de Acción del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, pues el fin de la dominación colonial de Puerto Rico por parte de los Estados Unidos podría producir un efecto dominó que obligara a otras potencias administradoras, como Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, a reconsiderar el estatus colonial de los restantes territorios no autónomos.
    وإن مسألة بورتوريكو ذات أهمية رئيسية بالنسبة لتنفيذ خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، بما أن إنهاء السيطرة الاستعمارية للولايات المتحدة على بورتوريكو يمكن أن يكون له آثار على جهات أخرى ترغم السلطات القائمة بالإدارة، مثل فرنسا والمملكة المتحدة على إعادة النظر في الوضع الاستعماري للأراضي المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي.